Original - latin
Sénèque Italie
Écrit en 53
 
Traduction - français (France)
Agamemnon
traduit par Dupont Florence
2003

Résumé ou extrait

Lorsque le fantôme de Thyeste apparaît devant le palais des Atrides pour exhorter son fils Égisthe à tuer Agamemnon, tout est scellé. Le texte de Sénèque, qui dévoile la toute puissance des images sur les choses, ne se soucie pas de montrer l’action ; il donne la parole à Clytemnestre – qui répugne à tuer mais cède aux arguments d’Égisthe –, à Eurybate, messager qui décrit le naufrage de la flotte d’Agamemnon, mais surtout à Cassandre, butin ramené de Troie par Agamemnon. Cassandre n’a plus rien à perdre ; il ne lui reste qu’à raconter, dans une sorte de transe, la mort du héros grec en même temps qu’elle a lieu. La parole, celle des protagonistes ou celle des chœurs, ne peut rien arrêter. On voit Électre sauver Oreste de la fureur meurtrière de sa mère, puis être reniée. Au moment d’être immolée, Cassandre prédit la folie qui s’abattra sur les Atrides.

Édition

2012 - France

Actes Sud
BP 90038
13633 Arles
France
t. +33 (0)4 90 49 86 91
f. +33 (0)4 90 96 95 25
contact@actes-sud.fr
http://www.actes-sud.fr

ISBN : 2330012500

Traducteurs

Dupont Florence

France

Autres infos sur l'édition

Publié dans Théâtre complet