Original - allemand
Ödön Von Horváth Autriche
Écrit en 1929
 
Traduction - français (France)
Nuit italienne
traduit par Mauler Hélène, Zahnd René, Bertholet Mathieu
2016

Résumé ou extrait

Dans l'auberge d'une ville allemande au début des années 30. La République est encore debout mais la menace fasciste rôde devant la porte. À l'intérieur, les Républicains jouant aux cartes attendent que leur fête, la « nuit italienne », commence. Dehors, les nazis marchent au son de la musique militaire pour fêter leur « journée allemande ». Nuit italienne révèle le comportement intéressé et individualiste des gens, du jeune socialiste au petit bourgeois, en passant par l'aubergiste qui n'a que ses affaires en tête, jusqu'au Conseiller municipal qui se veut rassurant : « Tant qu'il y aura une ligue de défense républicaine, et tant que j'aurai l'honneur d'en présider le groupe local, la République pourra dormir sur ses deux oreilles. » On sait ce qu'il en advint.

Édition

2016 - France

L'Arche Editeur
57 rue du Midi
93100 Montreuil
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

ISBN : 285181902X

Traducteurs

Mauler Hélène

France

Zahnd René

France

Bertholet Mathieu

France

Autres infos sur l'édition

Suivi de Personne