Original - français
Xavier Durringer France
Écrit en 2002

Édition

2002 France

Théâtrales
 
Traduction - allemand (Allemagne)
Ganze tage, ganze nächte 2
traduit par Jadot Alain, Jandl Andreas
2003

Résumé ou extrait

In 60 kleinen Szenen (Monologen, Dialogen, Gedankensplittern) beschreibt Durringer Menschen unserer Zeit. Menschen, die keine Perspektive für ihr Leben sehen, Angst haben, zur Liebe nicht fähig sind, sich jedoch danach sehnen, dies jedoch nicht ausdrücken können und statt dessen zynisch werden oder vom Tod reden. Das Verhalten der Personen ist oft sehr gewalttätig, gleichzeitig zeugt es von großer Naivität. Gemeinsam leiden sie an unerträglicher Einsamkeit, am Alleinsein.

Nombre de personnages

1~2

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

Felix Bloch Erben GmbH & Co
Hardenbergstraße 6
DE-10623 Paris
Allemagne
t. +49 (0)30 313 90 28
f. +49 (0)30 312 93 34
info@felix-bloch-erben.de
http://www.felix-bloch-erben.de

Complément d'information

 

Édition

2003 - Allemagne

Felix Bloch Erben GmbH & Co
Hardenbergstraße 6
DE-10623 Berlin
Allemagne
t. +49 (0)30 313 90 28
f. +49 (0)30 312 93 34
info@felix-bloch-erben.de
http://www.felix-bloch-erben.de

Traducteurs

Jadot Alain

Allemagne

Jandl Andreas

Allemagne

 
Autre(s) traduction(s)
espagnol
Costa Rica
Najera Ruben