Original - français
Dominique Chryssoulis France
Écrit en 2017

Édition

2018 France

Le Jardin d'Essai
 
Traduction - anglais (France)
The Crossing
traduit par Gilbert Jenny, Trappe Tonya
2017

Résumé ou extrait

Trois femmes se rencontrent sur une île grecque : Éléni, femme de pêcheur, venue s’installer avec son mari du côté de l’île où n’arrivent pas les migrants, Marlène, une touriste qui veut profiter d’un séjour paisible et sans problèmes. Les deux femmes sympathisent. Arrive Nora, réfugiée d’un pays en guerre, qui a fait une grande marche dans l’île pour tromper son inquiétude : son frère va faire la traversée dans la nuit qui vient. Éléni rassure Nora : la nuit est claire et la mer est calme. Mais qui peut garantir qu’elle sera bienfaisante et que les hommes resteront solidaires face au malheur? Plus qu’un décor, la mer est partie prenante de l’action, tour à tour souvenir émerveillé de l’enfance, mère nourricière, salvatrice ou meurtrière.

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

Le Jardin d'Essai
7 square Dunois
75013
France

http://jardindessai.free.fr/

Édition

2018 - France

Le Jardin d'Essai
7 square Dunois
75013 Paris
France

http://jardindessai.free.fr/

Traducteurs

Gilbert Jenny

France

Trappe Tonya

France

Autres infos sur l'édition

Edition bilingue français - anglais
Précédé de La Mer qu'on voit danser