Original - allemand
Christa Wolf Allemagne
Écrit en 1983

Édition

2004 Allemagne

Luchterhand Literaturverlag
 
Traduction - français (France)
Cassandre
traduit par Lance Alain, Lance-Otterbein Renate
1984

Résumé ou extrait

La scène est en Grèce, à Mycènes. La Guerre de Troie vient de s’achever. Agamemnon rentre en triomphateur. À ses côtés, sa captive et sa concubine : Cassandre. Agamemnon ne le sait pas, mais il n’a plus que quelques minutes à vivre. Cassandre, elle, le sait. Elle sait tout, depuis toujours. Et la prophétesse Cassandre, la bien-aimée d’Apollon qui trahit le dieu des oracles, porte ce savoir comme le plus cruel des châtiments. Dix ans durant, sans que nul ne puisse la comprendre ou la croire, il lui fallut voir approcher la destruction de sa cité. Et maintenant, voici venu
l’instant de sa propre mort. «Maintenant je peux mettre à l’épreuve ce à quoi je me suis entraînée toute ma vie : vaincre mes sentiments par le moyen de la pensée.»

Nombre de personnages

femme(s) : 1

Édition

2003 - France

Stock (Editions)
31 rue de Fleurus
75006 Paris
France
t. +33 (0)1 49 54 36 55
f. +33 (0)1 49 54 36 62

http://www.editions-stock.fr/

ISBN : 2-234-05600-4

Traducteurs

Lance Alain

France

Lance-Otterbein Renate

France