Original - allemand
Marius Von Mayenburg Allemagne
Écrit en 2006

Édition

2007 Allemagne

Henschel Schauspiel Theaterverlag
 
Traduction - français (France)
Le Moche
traduit par Zahnd René, Mauler Hélène
2008

Résumé ou extrait

Monsieur Lette, inventif ingénieur pour des systèmes de sécurité électrique, découvre quelque chose d’affreux : il serait effroyablement laid. Pourquoi personne ne le lui a dit jusqu’à maintenant ? Pourquoi est-ce justement son supérieur qui met son nez là-dedans au moment où Lette doit partir présenter sa nouvelle invention dans un congrès ? Son collègue, qu’il n’aime pas trop, y va et recueille les éloges. Acculée à répondre, sa femme doit lui avouer que son visage a toujours été « catastrophique » mais qu’elle l’aime néanmoins. La décision de subir une opération chirurgicale est vite prise. La renaissance de Lette en tant qu’homme beau et irrésistible le rend vite renommé. Son chirurgien utilise son image maintenant idéale comme une marque déposée. Son supérieur utilise sa beauté pour attirer des investisseuses riches. Lette s’entoure de groopies mais sa gloire ne dure pas, sa valeur se dégrade rapidement quand il rencontre de plus en plus de duplicatas de lui-même. Même sa femme est débordée par l’inflation érotique

Nombre de personnages

homme(s) : 3

femme(s) : 1

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

L'Arche Editeur
57 rue du Midi
93100
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

Édition

2008 - France

L'Arche Editeur
57 rue du Midi
93100 Montreuil
France
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

ISBN : 2851816632

Traducteurs

Zahnd René

France

Mauler Hélène

France

Autres infos sur l'édition

Suivi de Le chien, la nuit et le couteau