Original - tchèque
Václav Havel Tchéque (République)
Écrit en 1988
 
Traduction - français (France)
C’est pour demain
traduit par Habrovanská Petra
2009

Résumé ou extrait

Havel, relate la préparation de la déclaration d'indépendance du 28 octobre 1918. Les troubles politiques et la ferveur nationaliste sont évoqués en filigranes, au travers du dialogue feutré entre monsieur et madame Rašín qui, de leur domicile, considèrent les évènements à venir. Écrite un an avant la révolution de 1989 la pièce prend, dans ce contexte, une résonance toute particulière.

C'est pour Demain a été créé anonymement, et dans une version abrégée, en 1988, pour le numéro 1 / 88 de la « revue jouée » RozRazil, produit conjointement par le Théâtre sur le Fil et le HaThéâtre, sous la direction de Peter Scherhaufer.

Édition

2009 - France

Editions L'Espace d'un instant
Maison d'Europe et d'Orient
75012 Paris
France
t. +33 (0)9 75 47 27 23
agence@parlatges.org
https://parlatges.org/

ISBN : 2-915037-52-3

Traducteurs

Habrovanská Petra

France