Original - tchèque
Václav Havel Tchéque (République) Ivan Vyskočil Tchéque (République)
Écrit en 1961
 
Traduction - français (France)
Auto-stop
traduit par Hala Katia
2009

Résumé ou extrait

Auto-stop (1961) débute avec l'apparition du Démonstrateur au milieu de la salle. Il noue alors un dialogue humoristique et philosophique avec le public. Selon lui l’auto-stop (comme le théâtre) est liée au sentiment intense de liberté. Synonyme de rencontre entre automobiliste et auto-stopeur, il est aussi synonyme de déshumanisation lorsque le conducteur fait semblant de ne rien voir, comme s’il ne faisait qu’un avec la machine qu’il conduit. Le thème central de son discours est donc la déshumanisation de l’homme (notamment par les biens de consommation et la soif de reconnaissance sociale) et un appel à l’ouverture aux autres. Pour étayer son propos, le Démonstrateur présente trois « démonstrations » qu'il introduit et qu’il commente. Auto-stop a été créé pour la première fois en 1961, au Théâtre sur la Balustrade, à Prague, dans une mise en scène de Václav Hudeček.

Édition

2009 - France

Editions L'Espace d'un instant
Maison d'Europe et d'Orient
75012 Paris
France
t. +33 (0)9 75 47 27 23
agence@parlatges.org
https://parlatges.org/

ISBN : 2-915037-52-3

Traducteurs

Hala Katia

France