Original - allemand
Rainald Goetz Allemagne
Écrit en 1985

Édition

2003 Allemagne

Suhrkamp Verlag
 
Traduction - français (France)
Guerre
traduit par Muhleisen Laurent
2008

Résumé ou extrait

La pièce interroge la démocratie à partir des situations limites auxquelles elle se trouve confrontée. Le spectateur assiste impuissant à la naissance des notions d’« état d’urgence », de « régime de terreur », de « totalitarisme » et à leurs insidieuses justifications. Par la radicalité « politico-subjective » de ses textes, Rainald Goetz semble réellement rendre audibles les effets de l’Histoire sur la structure mentale des individus. Il nous dévoile aussi chez certains, si minimes soient-ils, les éléments d’une résistance et d’une régénération possible.

Nombre de personnages

homme(s) : 9

femme(s) : 4

Autorisation de représentation

Toute représentation publique est strictement interdite sans autorisation.

L'Arche Editeur
57 rue du Midi
93100
FR
t. +33 (1) 46 33 46 45
f. +33 (1) 46 33 56 40
contact@arche-editeur.com
http://www.arche-editeur.com

Traducteurs

Muhleisen Laurent

France