Original - norvégien
Tarjei Vesaas Norvège
Écrit en 1968

Édition

1988 Norvège

Det Norske Samlaget
 
Traduction - français (France)
La Barque le soir
traduit par Boyer Régis

Résumé ou extrait

Dans l’œuvre de Tarjei Vesaas, La barque, le soir, publiée en 1968 et curieusement restée inédite en français est une œuvre fondamentale, crépusculaire. Appelée « roman » par son auteur, il s’agit plutôt d’amples réminiscences poétiques semi-autobiographiques. Il révise les thèmes qui ont accompagné sa vie de créateur : l’effroi face à l’invisible, la condition spirituelle de l’homme, tandis qu’il brosse son propre portrait psychologique, de sa prise de conscience que l’homme est seul jusqu’à l’acceptation finale de la mort. Mais Vesaas n’est pas un auteur abstrait, fidèle à ses origines, il sait rendre présentes les choses les plus essentielles, les plus élémentaires : du pas d’un cheval dans la neige jusqu’aux variations infinies de la lumière.

Édition

2002 - France

Éditions Corti
60 rue Monsieur-le-Prince
75006 Paris
France
t. +33 (0)1 43 26 63 00
f. +33 (0)1 40 46 89 24

http://www.jose-corti.fr/

ISBN : 2714308007

Traducteurs

Boyer Régis

France